中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

RoHSその5

[金臬](nie4)

ニッケル


[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

RoHS指令(欧州の有害物質使用制限指令)では携帯可能な電気製品に含まれるニッケルの含有量を規制しています。
当然健康に害があるからなのですが、500円玉ってニッケルメッキじゃなかったっけ?

板金屋さんとの打ち合わせのときに、メッキの材質に関して英語で言っても全然通じない、元素記号を書いても通じない。困ったことがありました。
私の使っている電子辞書キャノンのWordtank V80はこういう専門用語がサクサクと出てきます。囲み記事で元素記号の一覧などもあり本当に助かります。

こちらもご参考に
●RoHS禁止物質 日・英・中対語訳リスト
スポンサーサイト

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

技術用語 | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:0
このBlogのトップへ

<<鶏巴 | ホーム | RoHSその4>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/11-117abe0a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。