落實(lou4shi2)
着実にする、とか執行するという意味です。字面とはちょっと違う意味ですね。
会議などで、この言葉しょっちゅう出てきます。計画がちゃんと実行できていないと叱られてばかりいるので(笑)
先日この単語で会議中にギャグを飛ばした人がいます…

RoHS(欧州の有害物質使用制限指令)に対応する為の会議をしていました。 この法律に準拠する為に、水が一滴でも漏れない様に、ねじひとつまできちんと確実に管理しなければなりません。
ところでRoHSって発音しにくいですね。「ローシュ」、「ロハース」、「ロハーシュ」、「ロース」などと皆勝手に発音しています。
ここで一人のマネージャが立ち上がり黒板に「落實」と大書しました。 台湾人の発音なので「ルオス」と聞こえます。うまいギャグだと感心しました。
完全に業界オチですね。失礼しました m(..)m
|