中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

ハンサムボーイ

小白脸(xiǎobáiliǎn)


辞書を引くとハンサム,美少年と言うのが出てきます.しかし別の意味もあります.
「つばめ」の意味があります.空を飛んでいる燕ではなく,女性に養ってもらっている男性のことです.

她养小白脸。
と言うと普通はつばめを囲っている,と言う意味になります.
燕を飼っているという意味にもなりますが,普通は燕を飼ったりしませんから.

奥さんがつばめを囲っている男性は,「緑の帽子をかぶらされた」と言います.
「她让她男人戴绿帽子」

この表現は「中国語会話とっさのひとこと辞典」と言う本に出ています.この本はいろいろな場面にあわせて,会話例がたくさん出ています.CD(7枚組み)も出ていて,iPodに入れて暇なときに聞いていました.結構ディープな表現もいっぱい収録されており,お勧めです.

ところで台湾の人は「つばめ」のことを

小狼狗
と言うようです.


中国的浮気,こちらもどうぞ
浮気
スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
X | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:0
このBlogのトップへ

<<墨攻 | ホーム | 浮気>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/148-3f10dd5b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。