中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

月に住むのは?

あとで読む中秋節はもう過ぎましたが,このところ晴れて月がきれいです.
日本では月には兎がいて餅をついているといわれていますが,中国では

嫦娥(cháng'é)嫦娥
という美女が住んでいることになっています.
不老不死の薬を飲んでしまった嫦娥は,月に住んで愛する夫を見守っている,という伝説があるのです.

日本のかぐや姫と違って嫦娥は人妻です.

ところで以前お手伝いしていた台湾企業の中国工場には,常娥(cháng'é)という名前の女性がいました.彼女はIQC(受け入れ検査)のエンジニアでした.随分大胆な名前をつけたものだと感心していました(笑)
伝説の美女と同じ名前ですからねぇ.

しばらく彼女を見かけなくなったので,IQCの課長さんに聞いたら離職して田舎に帰ったとか.今頃は月に戻って幸せに暮らしているのでしょう.中秋節のころになると彼女を思い出します.



スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

C | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:7
このBlogのトップへ

<<恐るべし「現代漢語詞典 第5版」 | ホーム | 中秋>>

コメント
 
ちょっと遅れてしまいましたが 中秋節快楽!
伝説の美女の名前なんてとっても素敵。
中秋節が来るたびに思い出されるなんて、、なんかロマンチックです。。いいなそんな名前!

URL | 熊猫 #W.YwcLSA | 2007/10/01(月) 21:54 [ 編集 ]

  国庆节快乐!
熊猫さん,ご無沙汰してました.

最初はちょっと引きましたが(笑)名前で得してますよね.
苗字の方はちょっと字が違っていますが,発音は同じですからねぇ.
URL | China258 #dl9EKSp. | 2007/10/01(月) 22:25 [ 編集 ]

  もし、よろしければお話聞かせてください~
China258さん
実は、今レポートで中国人の名前について調べています。
台湾ではほとんどの子が英語名を持っていて、外国人に対しては、自己紹介のときも英語名を名乗る子が多いのですが、
中国大陸の方ではどうですか?若い人は皆、英語名を持っているのが当たり前になっているのでしょうか??

他にも中国人の名前の付け方など、面白い話があったら教えてください~。お願いします!!
URL | 熊猫 #- | 2007/10/02(火) 22:56 [ 編集 ]

  英語名
本土の人たちも英語の名前を持っている人はいますが,まだ一般的ではないと思います.
台湾人やマレーシア華人の英語名のようにサマになっていません.

中にはBellyとかXeniaのようにどう発音してよいか分からない人もいて,結局中国名で呼んでいます(笑)

台湾人の友人は英語名がある人がたくさんいます.みんなサマになっているのでいつも英語名で呼んでいます.中には本名の方を知らない人もいる(笑)

台湾人の友人の一人は大人になってから,占い師のところに行ってBorgという名前をつけてもらったそうです.

中国の人たちもこれからどんどん英語名を持っている人が増えてくると思います.昔は文章の中にアルファベットが出てくることなどほとんどなかったのに,最近は良く見ます.

会話でも台湾人の影響か英語を混ぜて「Try一下」なんていう人もいます.「Sorry」などは結構普通の人も言います.私には「索利」って聞こえてしまいますが(笑)

そのうち珍妮なんて名前の女の子がいたりするようになるのでしょうか.
URL | China258 #dl9EKSp. | 2007/10/03(水) 09:41 [ 編集 ]

 
有難う御座います 参考になりました。
私も中国人の知り合いに、「Sony」っていう中国名を持ってる人がいました。。。自分でつけたっていってましたが、なぜソニー?って思いました。 笑
URL | 熊猫 #- | 2007/10/05(金) 11:32 [ 編集 ]

  Sony
インドネシアの工場にSonyという名前のリーダがいました.
インドネシア人の名前って,日本みたいに姓+名前ではないのですね.良く理解できていませんが,お父さんの名前が入っていたりして,正式の名前はやたら長かったりします.

ところでSonyは本名ではなく本名の自分を特定する部分から取ったニックネームです.
その本名は「ハクソニ」といいます.
我々日本人にはなんとなく抵抗の有る語感なので,本名ではなくSonyの方で呼んでいました(笑)


URL | China258 #dl9EKSp. | 2007/10/05(金) 11:53 [ 編集 ]

 
みんな の プロフィールは、アクセスアップをお手伝いするサイトです。
http://blog.livedoor.jp/mipurofi/


より多くのひとに貴方のブログを見てもらえます。

URL | みんな の プロフィール #- | 2007/12/10(月) 17:41 [ 編集 ]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/186-cb727751
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。