中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

恐るべし「現代漢語詞典 第5版」

あとで読む以前このブログで「毛片」という単語が中国語の辞書にも出ていなかったとご紹介しました.
「黄という字は」

たまたま「現代漢語詞典 第5版」を見ていたらちゃんと出ていました.
毛片(máopiàn):指带有淫秽内容的影片或电视片
もうひとつ撮影後まだ未加工のフィルムという意味もありました.従って「毛が見えちゃっている映画」という意味ではないようですね(笑)

毛片儿(máopiānr)と「片」を一声で発音しアル化すると文字通り毛片という意味になるようです.

「現代漢語詞典」は最初の改訂版を持っているので,第5版が出たときに買うかどうか迷いました.値段も68元もします.日本の感覚ではめちゃくちゃ安いのですが,最初の改訂版は55元なので高く感じます.

しかし買っておいてよかったと今は思っています(笑)

日本で手に入れようとするとそれなりのお値段になりますが,初級を卒業された中国語学習者の皆さんは持っていても損はないと思います.
高いといっても日本の辞書から比べればずっと安いですから.

中国語学習の書籍,こちらもどうぞ:中国語の類似語


スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

書籍紹介 | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:0
このBlogのトップへ

<<金玉 | ホーム | 月に住むのは?>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/187-75bf176c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。