中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

バンジージャンプ

あとで読む
バンジージャンプ

蹦极(bèngjí)


バンジージャンプのことです.
圣诞节に合わせて友人がこんな写真をメールしてきてくれました.
このサンタさんは煙突ではなく橋の上から飛び降りた様です.

この時期になると,中国でもそこいらじゅうにクリスマスの飾り付けがしてあります.
レストランのウエイトレスさん,スーパーのレジ係のお姉さんまでサンタの帽子をかぶっています.圣诞老人ならぬ圣诞小姐です.

昔定宿にしていたホテルではクリスマスが近づくと館内のBGMは『平安夜』などのクリスマスソング一色になります.クリスマスが明けてしばらくすると春节に向けて『财神到』が繰り返し流れます.
広東語の歌詞を意味が分からずに聞き続けていると『白果粥,白果粥……』と歌っているように聞こえる(笑)

スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

B | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:0
このBlogのトップへ

<<森林人 | ホーム | ケーブルの被覆剥き>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/201-7008cad6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。