最近中国のTVで「金婚」というドラマが流行っているようです.どこのチャンネルも再放送をしている. 1956年から2006年までのある夫婦のドラマです. 前半は見逃しましたが,SARSが流行っていたころから見ました. なかなか泣かせるドラマです.DVDを探して全編見直さなくてはなりません.
最終回に金婚を記念してウェディングドレスを着た老太太にダンスをします. このとき旦那さんのことを 青蛙王子(qīngwāwángzĭ) と呼び,奥さんのことを 蛤蟆公主(hámagōngzhŭ) と呼びました. 『青蛙』はブ男のことです.そういわれただんなさんは『蛤蟆公主』と言い返したのですね. TVドラマを見ているとこういう言い方が勉強できます.
こちらの記事もどうぞ.恐竜

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術 |