中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

【汶川大地震】堰塞湖

あとで読む四川大地震の被災地復旧が進んでいますが,山間地はなかなかはかどっていない様です.
山道ががけ崩れで通れなくなっており,救援作業は徒歩で行われています.

地崩れで川がせき止められ湖になっています.
堰塞湖(yànsāihú)

日本語でなんと言えば良いのか分かりません.またTVで聞き取っただけなので漢字があっているかどうかもチョイ不安です.

このところ雨が降り続いており,せき止められた水の水位が上がっています.
ブルドーザーがヘリで空輸され,復旧作業をしている映像がTVで報道されています.
二次災害にならないうちに早く復旧することを祈るばかりです.


スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

Y | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:2
このBlogのトップへ

<<中国の珍しい姓 | ホーム | 四川がんばれ!>>

コメント
 
日本のニュースでは
確かそのまま「せき止め湖」って言っていたような気がします。 
日本でも、台湾でも地震のあった2日後位からずっとこの「せき止め湖」の心配の声が出てました。
中国の軍隊が爆弾を背負ってせき止め湖へ向かったというニュースも聞きましたが、、、どうなったのでしょうか。。?
http://www.chosunonline.com/article/20080527000026
URL | 熊猫 #- | 2008/06/02(月) 01:20 [ 編集 ]

  土砂ダム
私の見たネットニュースでは「土砂ダム」と書いてありました.なんだかなぁ.

2週間以上TVに釘付けだったので仕事がたまってしまいました(汗)
今日は殆どTVを見ずに仕事をしています.
明日のTVを確認してみましょう.
今日も雨がふっており心配です.
URL | China258 #dl9EKSp. | 2008/06/02(月) 02:41 [ 編集 ]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/220-bcc7f019
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。