中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

エイプリルフール

あとで読む4月1日はエイプリルフールです.
中国語では,エイプリルフールをこういいます.

愚人节(yú rén jié)


皆騙されないように(防‘被愚’)用心しています.
騙されてしまうことをこんな言い方をします.

被“愚乐”

『愚乐』なんて言葉は無いのですが,『娱乐』と発音が同じなので駄洒落なんでしょう.

今日は携帯にこんなメールが来ました.
『我压力好大,很想见你!我马上要上飞机。你在哪?』
こういうメールが来ても,喜んではいけません.

冷静に『愚人节快乐!』と返信しましょう.

そうすると『切!没意思!』と返事がきます.

スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

Y | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:0
このBlogのトップへ

<<はじめに | ホーム | 中国の凧>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/312-f662bbc7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。