中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

あ~かん違い

中国で皆と会話しているときに,聞き違えたりいい違えたりして大爆笑を買ってしまうことがしばしばあります.

そんな恥ずかしい失敗をちょっと紹介します.

会社の車で,部品業者さんのところへ行く車中,みんなの会話を聞いていて,とんでもない聞き違いをしてしまいました.

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

今から行く業者さんが,どうも経営上調子が良くない.あの会社ちょっと危ないよね.とみんなで話をしていました.

そんな会話の中で「濒临倒毙(bīnlíndăobì)」
もうじき倒産しそう,と言ったのを
拚命倒毙(pīnmìngdăobì)」
一生懸命倒産する.と聞き違えてしまいました.

黙ってれば良かったのですが,何かのジョークなのかなと思い,思わず口を挟んで,大爆笑を買ってしまいました.

でもこういう間違いを恐れないでどんどん話をするのが良いと思っています.一瞬恥ずかしい思いをしましたが,

濒临倒毙


と言う言い方を覚えることができました.あ~恥ずかしいのに大きな字で書いてしまいました(笑)

恥ずかしい話,こちらもどうぞ
色白
夜景

中国ビジネスに勝つなら!ゼロからカンタン中国語
スポンサーサイト
B | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:4
このBlogのトップへ

<<色白 | ホーム | 黄という字は>>

コメント
 
china258さんi-80
遊びにきましたっi-228
中国語って本当難しい!でもそうやって覚えられるととっても面白そうですねっi-230
あたしも本物の中国語に触れられる機会がほしいなかぁとおもってしまいましたi-80
あと、阿牛(うしちゃん)についてchina258さんのブログで覚わりましたi-80
ありがとうございますi-176谢谢您i-80
URL | Mau #- | 2006/06/10(土) 14:47 [ 編集 ]

  歓迎光臨!
Mauさん,ようこそ

中国語を話す機会を見つけましょう.
ネットで友達を探して,Skypeでおしゃべりするなんていいですよね.

相手が日本語を勉強したいと思っている人ならば,両方にメリットがある.
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/06/10(土) 18:00 [ 編集 ]

 
他人のはずかしい話はおもしろいので、読ませていただきました。(スミマセンv-436
どんどん中国語で話したい!と思っても、通じなかったらどうしよう・・・とか、まちがってたらどうしよう・・・など考えてしまい、言葉が出なくなってしまいます。
China258さんの記事を読んで、もっと前向きに考えればいいんだ~とと思いましたv-410
URL | Yangmei #- | 2006/09/02(土) 07:05 [ 編集 ]

  多听,多说
「色白」にも書きましたが,台湾人同士でも恥ずかしい聞き違いをしています.

どんどん恥をかいて,覚えればいいのだと思います.

コツは忍耐強い友達を探すことだと思います(笑)
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/09/02(土) 10:22 [ 編集 ]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/33-a5c4ddb5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。