中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

中国のブログから流行語

中国のブログを見て勉強していると,最新の生きた中国語に出会います.中日辞書を引いても出てこない.当然私のキャノンWordtankにも載っていません.
こういうときに中国に住んでいると助かります.すぐ友達に聞けますから.

先日ご紹介した張静初のブログのコメントからこんなフレーズを見つけました.

今天真哈皮

この
哈皮(hāpí)


さてこれはどんな意味でしょうか?

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

哈皮と言うのは,「Happy」の中国漢字表記なのです.

そういわれると,中国の友人達が「Happy」と言うときは「哈皮」と言っているように聞こえてきます(笑)

最初は英語の発音がへたくそなんだと思っていましたが,彼は漢字でしゃべっていたのですね(笑)

台湾人ほどではありませんが,最近は中国人も会話の中に英語を混ぜてしゃべります.
昨日見ていたTVでは「你得Style非常好」などと言っておりました.
ひょっとすると,彼らは中国語の会話に英語を混ぜるときも頭の中は漢字が思い浮かんでいるのかもしれませんね(笑)

以前紹介した「切」はなんとなく想像がつきましたが,「哈皮」は中国の友人に教えてもらうまでは全然判りませんでした.
スポンサーサイト
H | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:11
このBlogのトップへ

<<結婚に二度失敗した男の話 | ホーム | 張静初のブログ>>

コメント
 
>最近は中国人も会話の中に英語を混ぜてしゃべります
これで思い出したのが、ホンコンヤン。広東語に英語を混ぜてしゃべるのですが、その割合や単語によって地域言葉みたいなのがあるそうですよ。
URL | YUMING #- | 2006/07/16(日) 07:27 [ 編集 ]

  香港人の中国語
香港人は元々英語教育を「きちんと」受けている人が多いので,英語交じりの広東語を話す人は多いでしょうね.

ところで広東人の運転手さんの知り合いがいます.彼はわれわれが電話で「もしもし」と言うのが異常におかしいらしく,しょっちゅう「もしもし」と私達に呼びかけます.
気になって何人か中国人にどうしておかしいのか聞いてみました.
「没洗没洗」と聞こえるとかいろいろ意見がありましたが,いまだに謎です.

YUMINGさんのお知り合いの香港ヤンに聞いてみると謎が解けるかもしれませんね.

URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/07/16(日) 11:29 [ 編集 ]

  中文表示
コメントの中に中国語を混ぜられるようにcssを書き換えて見ました.

うまく行くでしょうか.
可以表示了吗?试试看。
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/07/16(日) 13:32 [ 編集 ]

 
こんにちは!みぃです。
コメントありがとうございました!

私も、中国語はまだまだ
勉強中ですが、
これ、おもしろいですね。

そっか、HAPPYなんですね~

今度、つかってみます!
URL | みぃ~中国で暮らす!駐在!その #- | 2006/07/17(月) 18:15 [ 編集 ]

  Are you happy?
みぃさん.

最近ちょっとブルーなChina258です.

日本人が哈皮なんていうと,英語がなまってると思われるかもしれませんね(笑)

私も,突然流行語を言ったりすると,全然理解してもらえなかったりします.相手も,最初からそんな気の利いたことを言うとは思ってないのでしょうね(笑)
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/07/17(月) 23:46 [ 編集 ]

 
これはすぐにわかりました!Happyですね。
今日、何気なく中国のタバコを見ていて英語の当て字を見つけました。

尼古丁  わかりますか?
たぶんニコチンですよね。。笑
URL | 熊猫 #S6u.HVpc | 2006/07/18(火) 23:26 [ 編集 ]

  ニコチン
熊猫さん,
ご無沙汰してます.

台湾はニコチンの音訳ですね.
大陸だとニコチンは「烟碱」と言うみたいですよ.

ところで熊猫さんのブログに行けなくなってしまいました.日本からだと問題ないのですが…
ひょっとして中国当局からにらまれてる(笑)
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/07/19(水) 00:21 [ 編集 ]

 
え!!怖いことやめてくださいよー。
大陸で、日本のサイトのアクセスを規制しているって話、聞いたことあります。
でもChina258さんと同じく中国大好きっ子ですよ!!笑
URL | 熊猫 #- | 2006/07/20(木) 22:42 [ 編集 ]

  ホントだってばぁ
こっちに戻って帰ってきてからもう2週間全然熊猫さんのブログにアクセスできていません.

熊猫さんは台湾にいても,サーバが日本にあるからねぇ.日本のサーバで「台湾」のキーワードが入っているサイトを制限しているのかなぁ.

実験で私のブログで「台湾」を連呼してみようかな?自分のブログにアクセスできなくなるかもしれませんね.

いずれにせよ熊猫さんのブログに行けなくなって寂しいです.
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/07/20(木) 22:58 [ 編集 ]

 
(Blogに関係のない話題で沢山書いちゃってごめんなさい。。。)
そんなことがあるんですね。もし本当に当局の規制の関係だったらちょっと怖いです。 China258さんに来てもらえなくて残念です。熊猫の方がちょくちょく遊びに来ますね。
URL | 熊猫 #- | 2006/07/21(金) 14:01 [ 編集 ]

  熊猫さんのブログ
理由は分かりませんが,中国のアパートから熊猫さんのブログに行けなくなってしまったことは事実です.

昨日は香港に行っていたので,無線LANでネットにアクセスしようとしましたが,200分で48HKDもするので止めました(小气鬼)

時々遊びに来てくださいねm(..)m
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/07/22(土) 15:41 [ 編集 ]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/59-bd72c77f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。