中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

書けば水が少なく,読めば水が多い?

写是水少,

说是水多。


書いたときは水が少なく,読んだときは水が多い.
これで漢字1字を当ててください.

さて答えは…

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

答えは,

(fàn)

書くときは水(さんずい)が乏しく,読むときは泛滥(川が氾濫するという意味)の泛.
という意味です.
大家猜得到了吗?

中国的なぞなぞ,こちらもどうぞ
孩子丢了
还不走,车来了
スポンサーサイト
中国的なぞなぞ | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:2
このBlogのトップへ

<<半分ずつ | ホーム | 子供を失くした?>>

コメント
  これはわからなかった
沙かとおもったけど、これなら『砂』だから違うしなんだろうと悩みました。なぞなぞ結構好きなのでまた
お願いしま~す。
URL | こけし #J8eUK5BM | 2006/08/06(日) 02:38 [ 編集 ]

  中国的なぞなぞ
こけしさんいいセンスしてますね.

「沙」
書く時は水が少ない.まではあっています.後半がだめですね.
おしかった!

>>なぞなぞ結構好きなのでまた
>>お願いしま~す。
こういっていただくとモチベーションがぐんと上がります(笑)
URL | China258 #dl9EKSp. | 2006/08/06(日) 11:27 [ 編集 ]

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/66-4aad072b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。