中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

ブランド品の中国名

中国と言うと偽物ブランド品という印象をお持ちの方が多いと思います.実際そのとおりです(笑)

深圳などに行くと偽獲物ブランド品がたくさん売られています.中国の「入世」(WTO加盟)以来偽物の取締りが厳しくなったと聞きますが,ここいらでは相変わらず偽物がたくさんあります.

今回はブランド品の中国名を勉強して見ましょう.

耐克

阿迪达斯

保罗

路易威登


いくつ分かりましたか?
答は…

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

耐克:NIKE

阿迪达斯:ADIDAS

保罗:POLO

路易威登:ルイビトン


です.
皆音訳から来た中国語ですね.

私達にはカタカナがあるので,こういう苦労はありません.感謝(笑)
スポンサーサイト

テーマ:中国語 - ジャンル:学問・文化・芸術

中国的ブランド名 | 固定リンク | トラックバック:0 | レス:0
このBlogのトップへ

<<飯碗 | ホーム | 中国的ブランド名>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/81-dc78429c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。