中国語上達日記
   中国広東省に住んでいます。中国での生活を通して学んだ中国語のフレーズ・単語をエピソードを添えて綴ってゆきたいと思います。
  >> ホーム
  >> RSS1.0
プロフィール

China258

Author:China258
中国広東省在住
中国の生産現場で品質改善指導をしています.

中国語はなかなか上達せず,万年中級学習者です.

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング
スポンサー広告 | 固定リンク
このBlogのトップへ

 

瘋狂的石頭(クレージィ・ストーン)

夕べ見た新作DVD「疯狂石头・Drazy Stone」の中からちょっとダーティなスラングを紹介しましょう.

顶你个肺
(dĭngnĭgefèi)


直訳すると「お前の肺を押すぞ」と言うことになるのですが,「チクショウ」みたいな罵り言葉です.香港で流行っているようで広東語で発音した方がさまになるようです.

まあ日本で言うと「手を突っ込んで奥歯がたがた言わすぞ」(古!)みたいなノリでしょうね.

中国的スラング,こちらもどうぞ
また瘋狂的石頭(クレージィ・ストーン)
スポンサーサイト

[PR] 台湾・台北の通訳

人気ブログランキング

テーマ:中国映画 - ジャンル:映画

D | 固定リンク | トラックバック:1 | レス:0
このBlogのトップへ

<<また瘋狂的石頭(クレージィ・ストーン) | ホーム | 切ってつないで,さあどうする?>>

コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURLはこちら
http://china258.blog65.fc2.com/tb.php/91-a660fadc
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

  瘋狂的石頭(クレージィ・ストーン)
片名:《&#30127;狂的石&#22836;(Crazy Stone)》&#23548;演:&#23425;浩&#31867;型:喜&#21095;主演:郭涛、&#21016;&#26726;、黄渤等2006年の新作映画です.この映画の監督さん&#23425;浩は,劉徳華(アンディラウ)の2006「アジア新人監督」プロジェクトの1人です...
クオリティマインドの中国的生活 | 2006/09/02(土) 17:34

copyright © 2005 中国語上達日記 all rights reserved.
Powered by 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。